Η επιχείρησή σας μπορεί να προσεγγίσει πελάτες από όλο τον κόσμο χρησιμοποιώντας πολύγλωσσο SEO για να βοηθήσει οποιονδήποτε αγοραστή να βρει τον ιστότοπό σας ηλεκτρονικού εμπορίου. Οι διεθνείς επισκέπτες ενδέχεται να βρουν τον ιστότοπό σας εάν αναζητήσουν τα προϊόντα σας στα Αγγλικά ή εάν η Google συμπεριλάβει τον ιστότοπό σας σε ένα αποτέλεσμα αναζήτησης που μεταφράζεται από μηχανική μετάφραση. Αλλά εάν δεν βελτιστοποιείτε την ανακάλυψη στη γλώσσα ενός χρήστη που κάνει αναζήτηση—ή τοπική προσαρμογή του ιστότοπού σας—η παγκόσμια εμβέλειά σας θα είναι περιορισμένη.
Μάθετε πώς να δημιουργήσετε μια πολύγλωσση στρατηγική SEO για ιστότοπους, από τον εντοπισμό των κατάλληλων αγορών και την έρευνα τοπικών λέξεων-κλειδιών έως τη ρύθμιση των URL σας.
Τι είναι το πολύγλωσσο SEO;
Το πολύγλωσσο SEO βελτιστοποιεί τον ιστότοπό σας για ανακάλυψη μέσω αναζήτησης σε άλλες γλώσσες. Λαμβάνει υπόψη «γλωσσικές, πολιτισμικές και τεχνικές διαφορές για να διασφαλίσει ότι ο ιστότοπος αποδίδει καλά σε παγκόσμιο επίπεδο και το μήνυμα έχει απήχηση στους χρήστες όπου κι αν βρίσκονται», λέει ο Antonio Santarsiero, ανώτερος ειδικός SEO στην Shopify.
«Πρακτικά, το πολύγλωσσο SEO περιλαμβάνει την εξέταση τεχνικών πτυχών όπως η δομή των URL, καθώς και την εφαρμογή ετικετών hreflang και τη δημιουργία ενός χάρτη ιστότοπου ειδικά για την αγορά», λέει ο Antonio.
Το πολύγλωσσο SEO μπορεί να αποτελεί μέρος μιας ευρύτερης πολύγλωσσης στρατηγικής μάρκετινγκ ή μιας προσπάθειας που προστίθεται σε εντοπισμός περιεχομένου εργασία. Ενώ η τοπική προσαρμογή περιλαμβάνει τη μετάφραση και την πολιτισμική συνάφεια του περιεχομένου σας με μια συγκεκριμένη αγορά, το πολύγλωσσο SEO διασφαλίζει ότι αυτό το τοπικό περιεχόμενο είναι βελτιστοποιημένο για τις μηχανές αναζήτησης στην αντίστοιχη γλώσσα.
Πολύγλωσσο SEO έναντι διεθνούς SEO
Ενώ μπορεί να ακούγονται παρόμοια, υπάρχουν βασικές διαφορές μεταξύ του πολύγλωσσου SEO και του διεθνές SEOΤο πολύγλωσσο SEO στοχεύει στις γλώσσες των χρηστών (όπως Ισπανικά, Γερμανικά ή Γαλλικά), ενώ το διεθνές SEO στοχεύει στη σωστή χώρα ή περιοχή, αλλά η γλώσσα μπορεί να παραμείνει η ίδια (για παράδειγμα, σελίδες στα Αγγλικά για τον Καναδά έναντι του Ηνωμένου Βασιλείου).
Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να χρειαστείτε μια συνδυασμένη προσέγγιση. Για παράδειγμα, ΕκπροσωπώΗ , μια βρετανική εταιρεία μόδας, χρησιμοποιεί τόσο γλωσσική όσο και περιφερειακή στόχευση. Καθώς η εταιρεία επεκτεινόταν στις διεθνείς αγορές, λάνσαρε ξεχωριστούς ιστότοπους για τις Ηνωμένες Πολιτείες και την Ευρώπη. Ο ευρωπαϊκός ιστότοπος διαθέτει έναν περιφερειακό υποτομέα: eu.representclo.com, αλλά το περιεχόμενο είναι στα Αγγλικά. Ο ευρωπαϊκός ιστότοπος περιλαμβάνει τιμές σε ευρώ και τοπικές επιλογές αποστολής.
Στη συνέχεια, το πήγαν ένα βήμα παραπέρα, λανσάροντας μια γερμανική έκδοση (eu.representclo.com/de/) με έναν υποφάκελο /de/ και μετέφρασαν τις παροτρύνσεις για δράση και τις επιλογές πληρωμής. Αυτή η στρατηγική διπλασιάστηκε. οργανική κυκλοφορία και αύξησε τις μετατροπές κατά 30%.

Πώς να εφαρμόσετε πολύγλωσσο SEO
- Προσδιορίστε τις αγορές σας
- Κάντε έρευνα λέξεων-κλειδιών για κάθε χώρα στην οποία επεκτείνεστε
- Επιλέξτε μια δομή URL
- Μεταφράστε τις σελίδες σας
- Υλοποίηση ετικετών hreflang
- Δημιουργήστε τοπικά backlinks
Πριν εφαρμόσετε το πολύγλωσσο SEO, χρειάζεστε ένα στρατηγική εντοπισμούΜόλις τεθούν αυτές οι βάσεις, το SEO διασφαλίζει ότι οι σελίδες σας είναι ανιχνεύσιμες σε αυτές τις αγορές. Ακολουθεί το βήμα προς βήμα πλαίσιο του Antonio:
1. Προσδιορίστε τις αγορές σας
Η υπάρχουσα επισκεψιμότητα αναζήτησης μπορεί να σας βοηθήσει να αποφασίσετε ποιες γλώσσες θα δώσετε προτεραιότητα στην τοπική προσαρμογή και στις πολύγλωσσες εργασίες SEO. Ελέγξτε. Shopify Analytics or Κονσόλα αναζήτησης Google για να δείτε από πού προέρχονται οι οργανικοί επισκέπτες σας.
Για παράδειγμα, η συνεπής επισκεψιμότητα από χώρες όπως το Μεξικό ή η Γαλλία υποδηλώνει ενδιαφέρον. Παρόλο που οι σελίδες σας ενδέχεται να μην εμφανίζονται για ερωτήματα τοπικής γλώσσας, οι χρήστες από όλο τον κόσμο μπορούν να καταλήξουν σε σελίδες στα Αγγλικά εάν αναζητούν στα Αγγλικά ή εάν οι πληροφορίες στη μητρική τους γλώσσα είναι περιορισμένες. Αυτό θα αποτελούσε ισχυρή ένδειξη ότι υπάρχει ζήτηση για το περιεχόμενό σας σε αυτές τις περιοχές.

Μπορείτε επίσης να εξετάσετε τις επιτυχίες των ανταγωνιστών. Εάν παρόμοιες μάρκες στην αγορά σας έχουν κυκλοφορήσει με επιτυχία σε ορισμένες διεθνείς αγορές, αξίζει να διερευνήσετε γιατί. Χρησιμοποιήστε εργαλεία όπως το Ahrefs ή το Semrust για να δείτε ποια έκδοση γλώσσας του ιστότοπου των ανταγωνιστών σας κατατάσσεται καλύτερα τοπικά και ποιες λέξεις-κλειδιά τοπικής γλώσσας κερδίζουν.
Μόλις ορίσετε τις προτεραιότητες τοπικής προσαρμογής, μπορείτε να εστιάσετε σε βελτιστοποίηση SEO σε κάθε γλώσσα-στόχο.
2. Κάντε έρευνα λέξεων-κλειδιών για κάθε χώρα στην οποία επεκτείνεστε
Μόλις μάθετε σε ποιες αγορές στοχεύετε γεωγραφικά, μάθετε περισσότερα για τη συμπεριφορά αναζήτησης των ανθρώπων που ζουν εκεί.
«Η κατανόηση των λεπτομερειών κάθε αγοράς και η προσαρμογή της προσέγγισής σας στις τοπικές συμπεριφορές αναζήτησης είναι σίγουρα το σημείο εκκίνησης», λέει ο Antonio. «Στα αγγλικά, οι χρήστες ενδέχεται να αναζητούν «luxury watches» (πολυτελή ρολόγια), ενώ στα γαλλικά, το αντίστοιχο «montres de luxe» (μοντέρνες πολυτελείας) μπορεί να έχει διαφορετικά μοτίβα αναζήτησης. Η κατανόηση αυτών των διαφορών είναι ζωτικής σημασίας για τη στόχευση του σωστού κοινού».
Ένας άλλος τρόπος για να διεξάγετε τοπικά λέξη-κλειδί έρευνα είναι να χρησιμοποιήσετε το Google Translate, σε συνδυασμό με την αυτόματη συμπλήρωση Google. Για παράδειγμα, η μετάφραση της λέξης «πολυτελή ρολόγια» στα ισπανικά αποδίδει τη λέξη «relojes de lujo». Στη συνέχεια, ο Antonio συμβουλεύει να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο όπως valentin.app για πρόσβαση στην Ισπανική Google σελίδα αποτελεσμάτων αναζήτησης (SERP)«Μόλις φτάσετε εκεί, ξεκινήστε να πληκτρολογείτε 'relojes de lujo' στη γραμμή αναζήτησης. Θα παρατηρήσετε να εμφανίζονται αρκετές προτάσεις αυτόματης συμπλήρωσης, οι οποίες μπορούν να σας παρέχουν πολύτιμες πληροφορίες σχετικά με δημοφιλείς τοπικές λέξεις-κλειδιά.»

Ο Αντόνιο συμβουλεύει την αξιολόγηση Google Keyword Planner, Ahrefs, και Semrust για να βρείτε λέξεις-κλειδιά υψηλού όγκου και χαμηλού ανταγωνισμού, ειδικά για κάθε αγορά. Φιλτράρετε ανά γλώσσα και περιοχή για να εντοπίσετε χαμένες ευκαιρίες και κενά λέξεων-κλειδιών.

Ο όγκος των λέξεων-κλειδιών μπορεί να διαφέρει μεταξύ χωρών, ακόμη και στην ίδια γλώσσα, λόγω διαφορών στην περιφερειακή ορολογία και διαφορών στη συμπεριφορά αναζήτησης. Για παράδειγμα, ο όρος «παέγια» έχει ποικίλο όγκο αναζήτησης στις ισπανόφωνες χώρες:
-
Αργεντινή: 9,400 μηνιαίες αναζητήσεις
-
Μεξικό: 19,000 μηνιαίες αναζητήσεις
-
Ισπανία: 43,000 μηνιαίες αναζητήσεις
-
ΗΠΑ: 127,000 μηνιαίες αναζητήσεις
Τέλος, συμβουλευτείτε άτομα με φυσική γλώσσα για να επικυρώσετε τους όρους σας ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι τοπικές αποχρώσεις. «Ένας φυσικός ομιλητής μπορεί να σας πει ποιος όρος ταιριάζει καλύτερα στην επωνυμία σας», λέει ο Αντόνιο. Για παράδειγμα, στα γαλλικά, τόσο το «POS» όσο και το «PDV» σημαίνουν «σημείο πώλησης», αλλά το ένα μπορεί να ακούγεται πιο φυσικό ανάλογα με το κοινό ή τον κλάδο.
3. Επιλέξτε μια δομή URL
Η δομή της διεύθυνσης URL σας σε μια πολύγλωσση στρατηγική SEO ενημερώνει τις μηχανές αναζήτησης ποια έκδοση του ιστότοπού σας θα εμφανίσει σε κάθε κοινό.
-
Τομείς με κωδικό χώρας (ccTLD) όπως example.fr ή example.de. Αυτά σας παρέχουν το ισχυρότερο σήμα χώρας, αλλά η συντήρησή τους μπορεί να είναι δαπανηρή. Δεδομένου ότι η Google αντιμετωπίζει κάθε μία από αυτές ως ξεχωριστές ιστοσελίδες, θα πρέπει να δημιουργήσετε backlinks και κύρος από την αρχή για την καθεμία.
-
Υποτομείς όπως fr.example.com. Ενώ μπορείτε να τα διαχειριστείτε στον ίδιο διακομιστή και να μοιραστείτε ένα CMS (όπως το Shopify), κάθε subdomain χρειάζεται τη δική του δουλειά SEO. Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να βελτιστοποιήσετε τα μεταδεδομένα, το περιεχόμενο, τους εσωτερικούς συνδέσμους, τα backlinks και τη ρύθμιση hreflang κάθε subdomain. Τα subdomains θα κληρονομήσουν κάποια εξουσία από τον κύριο τομέα, σε αντίθεση με τους τομείς κωδικού χώρας, οι οποίοι είναι εντελώς ξεχωριστοί από τον κύριο τομέα.
-
Υποκατάλογοι όπως example.com/fr/. Αυτή η δομή URL είναι η πιο αποτελεσματική για τα περισσότερα καταστήματα Shopify. Όλες οι εκδόσεις μοιράζονται την ίδια ισχύ SEO και είναι πιο εύκολο να παρακολουθηθούν στα αναλυτικά στοιχεία, καθώς μπορείτε να παρακολουθείτε όλες τις περιοχές στην ίδια ιδιότητα Google Search Console και από ένα μόνο CMS όπως το Shopify. Ωστόσο, αυτή η επιλογή έχει τα πιο αδύναμα σήματα χώρας, επομένως θα πρέπει να βασιστείτε σε τοπικό περιεχόμενο και ετικέτες hreflang για να διευκρινίσετε τη στόχευση.
«Όταν πρόκειται να αποφασίσετε ποια προσέγγιση θα ακολουθήσετε για να δομήσετε τον ιστότοπο για διαφορετικές γλωσσικές εκδόσεις, δεν υπάρχει μια ενιαία λύση για όλους. Κάθε λύση έχει τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματά της. Βεβαιωθείτε ότι ευθυγραμμίζεται με τους επιχειρηματικούς σας στόχους, τη δομή της ομάδας και τις τεχνικές σας δυνατότητες», λέει ο Antonio.
4. Μεταφράστε τις σελίδες σας
Η μετάφραση είναι ένα βασικό βήμα για την οικοδόμηση αξιοπιστίας εντός των περιοχών. Το πολύγλωσσο SEO διασφαλίζει ότι οι μεταφρασμένες σελίδες μπορούν να καταταχθούν και να ανακαλυφθούν. Δώστε προτεραιότητα στη βελτιστοποίηση σελίδων με υψηλό αντίκτυπο που αυξάνουν την προβολή και τις μετατροπές, όπως η αρχική σελίδα, οι σελίδες προϊόντων, η ροή ολοκλήρωσης αγοράς και το περιεχόμενο υποστήριξης. Χρησιμοποιήστε το GA4, το Google Search Console και εσωτερικά δεδομένα για να τα εντοπίσετε.
Όταν μεταφράζετε σελίδες, η καλύτερη προσέγγιση είναι να ζητήσετε από έναν φυσικό ομιλητή να μεταφράσει τη σελίδα. Σε αυτό το σημείο, μπορείτε επίσης να προσθέσετε τοπικές λέξεις-κλειδιά σε επίπεδα. Ένας φυσικός ομιλητής θα μπορεί να επιβεβαιώσει ότι οι λέξεις-κλειδιά έχουν ενσωματωθεί φυσικά. Εάν δεν έχετε πρόσβαση σε μία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Google Translate ή το ChatGPT για να βοηθήσετε, προσθέτοντας την αγγλική έκδοση αυτούσια. Ωστόσο, σε αυτές συχνά λείπει ο τόνος, οι ιδιωματισμοί και τα συμφραζόμενα.
«Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Τεχνητή Νοημοσύνη για να συντάξετε μια πρώτη έκδοση, αλλά ποτέ δεν πρέπει να δημοσιεύσετε ό,τι λέει μια μηχανή. Πρέπει να αποτυπώσετε τις αποχρώσεις της γλώσσας και να βεβαιωθείτε ότι το μήνυμά σας είναι αυθεντικό», λέει ο Αντόνιο. Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε την Τεχνητή Νοημοσύνη, φροντίστε να ζητήσετε από έναν φυσικό ομιλητή να ελέγξει και να επεξεργαστεί το περιεχόμενο πριν από τη δημοσίευση. Εάν δεν έχετε πρόσβαση σε μία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια επαγγελματική υπηρεσία μετάφρασης όπως RushTranslate ή ένας ανεξάρτητος μεταφραστής.
Μην ξεχάσετε να μεταφράσετε το δικό σας meta tags, συμπεριλαμβανομένων τίτλων και μετα-περιγραφών, καθώς και των slugs URL. Μόλις μεταφράσετε τις σελίδες σας, ενημερώστε τον χάρτη ιστότοπού σας ώστε να περιλαμβάνει όλες τις μεταφρασμένες σελίδες, ώστε η Google να μπορεί να τις βρει και να τις καταχωρίσει γρήγορα.
5. Εφαρμόστε ετικέτες hreflang
Ετικέτες Hreflang Ενημερώστε την Google σε ποια γλώσσα ή περιοχή στοχεύει μια σελίδα, έτσι ώστε η σωστή έκδοση να εμφανίζεται στο σωστό κοινό και να μειώνονται τα προβλήματα διπλότυπου περιεχομένου. Εάν οι σελίδες είναι στην ίδια γλώσσα, η προσθήκη ακόμη και μικρών περιφερειακών ενδείξεων, όπως η νομισματική και η ορθογραφία, μπορεί να βοηθήσει την Google να κατανοήσει τις διαφορές τους.
Ο Αντόνιο συμβουλεύει να προσθέσετε όσες ετικέτες χρειάζεται για κάθε γλώσσα και περιοχή που υποστηρίζει ο ιστότοπός σας, ώστε η Google να κατανοήσει πλήρως τη δομή του ιστότοπού σας. Για παράδειγμα, μπορεί να έχετε μια γαλλική έκδοση για τη Γαλλία, τον Καναδά ή το Βέλγιο:
-
Γαλλία: hreflang=”fr-FR
-
Καναδάς: hreflang=”fr-CA”
-
Βέλγιο: hreflang=”fr-BE”
Αυτό βοηθά την Google να προβάλλει σελίδες /fr/ σε Γάλλους χρήστες, σελίδες /ca/ σε Καναδούς χρήστες και σελίδες /be/ σε Βέλγους χρήστες, ακόμα κι αν όλες οι σελίδες είναι στα γαλλικά.
Εκτός από τις ετικέτες hreflang, μια εναλλαγή γλώσσας ή χώρας επιτρέπει στους επισκέπτες (και την Google) να εναλλάσσονται εύκολα μεταξύ των εκδόσεων του ιστότοπου, όπως η εναλλαγή από τα Αγγλικά στα Γαλλικά με ένα κλικ. Αυτό βελτιώνει την εμπειρία χρήστη και βοηθά τις μηχανές αναζήτησης να ανακαλύπτουν εύκολα όλες τις γλωσσικές εκδόσεις.

6. Δημιουργήστε τοπικά backlinks
Μετά την κυκλοφορία τοπικών σελίδων, βοηθήστε τις μηχανές αναζήτησης να τις εμπιστευτούν προσαρμόζοντάς τες στρατηγική δημιουργίας συνδέσμων για τους πολύγλωσσους ιστότοπούς σας. Για παράδειγμα, οι γαλλικές σελίδες χρειάζονται συνδέσμους από γαλλικούς ιστότοπους για να κατατάσσονται καλά στη Γαλλία.
«Αντιμετωπίστε τον τοπικό σας ιστότοπο σαν να είναι ξεχωριστή οντότητα, ακόμα κι αν το domain είναι το ίδιο», λέει ο Antonio. «Ο στόχος είναι η Google να κατανοεί και να διακρίνει μεταξύ της αγγλικής έκδοσης και άλλων εκδόσεων, επομένως η στρατηγική δημιουργίας συνδέσμων θα πρέπει να επικεντρώνεται μόνο σε αυτές τις διευθύνσεις URL στον υποφάκελο».
Εντοπίστε τις προσπάθειές σας για δημιουργία συνδέσμων, συνδέοντας τα προϊόντα σας με τοπικά μέσα ενημέρωσης, influencers, ιστολόγια και καταλόγους στη γλώσσα-στόχο σας, για να αυξήσετε την προβολή σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να προσπαθήσετε να προβάλετε το γερμανικό σας κατάστημα σε τοπικά περιοδικά μόδας ή σε λίστες συνεργατών.
Για να υποστηρίξετε αυτήν την προσπάθεια, ο τοπικός σας ιστότοπός πρέπει να περιλαμβάνει περιεχόμενο που αξίζει την τοπική προσοχή. «Γράψτε περιεχόμενο που είναι τόσο ενδιαφέρον για τη συγκεκριμένη αγορά που άλλοι ιστότοποι θα θέλουν να το αναφέρουν», λέει ο Antonio. «Για παράδειγμα, η Square μπορεί να έχει δεδομένα σχετικά με τα προϊόντα με τις μεγαλύτερες πωλήσεις στο λιανικό εμπόριο στην Ιαπωνία. Στη συνέχεια, άλλοι ιστότοποι στην Ιαπωνία θα θέλουν να τα χρησιμοποιήσουν ως πηγή δεδομένων».
Κάθε τοπικός σύνδεσμος σηματοδοτεί στην Google ότι το κατάστημά σας είναι σχετικό, αξιόπιστο και καθιερωμένο στην αγορά αυτή, όχι απλώς μεταφρασμένο για αυτήν.
Συχνές ερωτήσεις για πολύγλωσσο SEO
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ διεθνούς και πολύγλωσσου SEO;
Το διεθνές SEO βοηθά τον ιστότοπό σας να στοχεύει χρήστες σε διαφορετικές χώρες (όπως ο Καναδάς έναντι του Ηνωμένου Βασιλείου), ενώ το πολύγλωσσο SEO σας βοηθά να προσεγγίσετε χρήστες σε διαφορετικές γλώσσες (όπως τα αγγλικά έναντι των γαλλικών). Οι περισσότεροι παγκόσμιοι ιστότοποι χρειάζονται και τα δύο.
Ποιο είναι ένα παράδειγμα πολύγλωσσου SEO;
Μια επωνυμία που προσφέρει μεταφρασμένες εκδόσεις του ιστότοπού της, όπως η γερμανική ιστοσελίδα της Represent στη διεύθυνση eu.representclo.com/de/, εφαρμόζει πολύγλωσσο SEO. Το περιεχόμενο, οι διευθύνσεις URL και τα μεταδεδομένα είναι όλα βελτιστοποιημένα για γερμανόφωνους.
Πώς μπορώ να λαμβάνω αποτελέσματα αναζήτησης σε πολλές γλώσσες;
Δημιουργήστε μεταφρασμένες σελίδες για κάθε γλώσσα, χρησιμοποιήστε ετικέτες hreflang για να σηματοδοτήσετε διαφορετικές εκδόσεις γλώσσας στην Google και δημιουργήστε backlinks από τοπικούς ιστότοπους. Αυτό βοηθά τις μηχανές αναζήτησης να εμφανίζουν τη σωστή έκδοση στο σωστό κοινό.


