Quebec’s Bill 96, introduced in May 2021, is a significant update to the province’s French Language Charter, imposing stringent language requirements for businesses operating within Quebec.
For e-commerce companies, this law mandates that all commercial activities—including websites, marketing, and customer communications—must primarily be conducted in French. Non-compliance can result in substantial fines and customer alienation. However, navigating these language regulations doesn’t have to be a challenging endeavor. Weglot, a no-code translation tool, offers a simple yet effective solution to meet compliance standards while maintaining a seamless user experience.
Why Bill 96 Matters for E-commerce
Explanation of Bill 96
Bill 96 is a part of Quebec’s ongoing initiative to preserve the French language and culture. It emphasizes that French must be the dominant language in all commerce-related activities. For e-commerce businesses, this means creating authentic French versions of websites, product descriptions, and customer service interactions.
Challenges of Traditional Translation Methods
Traditional translation methods are often time-consuming, costly, and error-prone. Moreover, manual translations might need to catch up with the rapid content updates typical in e-commerce.
How Weglot Simplifies Compliance
Overview of Weglot’s Features
Weglot is a no-code website translation solution that integrates effortlessly with any website, regardless of its platform or framework. With Weglot, businesses can automatically translate their websites into more than 1100 languages, including custom languages like Canadian French.
Automatic Translation
Weglot automatically detects and translates website content. This automation ensures that even new and updated content is quickly translated, eliminating the backlog associated with manual processes.
High-Quality Translations
Weglot combines machine translation with human post-editing options to ensure swift and accurate translations. Businesses can also invite professional translators directly within their Weglot Dashboard.
SEO-Friendliness
SEO is crucial for e-commerce. Weglot translates metadata and URLs and adds hreflang tags to ensure that the French version of your site is optimized for Quebec-specific searches.
Enhancing User Experience
With a simple language switcher, customers can easily toggle between languages. This feature meets compliance and enhances the user experience by providing content in the consumer’s preferred language.
Real-Time Updates
Weglot’s cloud-based approach means that any changes made on your primary site are instantly reflected in all translated versions, maintaining consistency across languages.
Implementation Made Easy
Ease of Implementation
One of Weglot’s primary advantages is its ease of implementation. Businesses do not need an in-house development team to get started. Weglot is compatible with all website technologies and offers plugins for popular CMS platforms like WordPress, Shopify, and BigCommerce, allowing for a fast and straightforward setup.
User-Friendly Dashboard
The intuitive dashboard enables businesses to manage translations, create translation rules, view analytics, and make real-time edits without technical knowledge.
Additional Compliance Features
Customization of Language Switcher
Beyond just translation, Weglot provides additional functionalities that aid in compliance with Bill 96. For example, it allows businesses to customize the appearance and placement of language switchers to ensure they are conspicuous and comply with legal requirements.
Supporting Customer Feedback
Weglot supports customer feedback features, allowing for continuous improvement in translation quality based on user inputs.
Adapting Your Online Presence for Bill 96 Compliance
For ecommerce businesses targeting Quebec customers, adapting your online presence is crucial. Your website and all customer-facing digital touchpoints must be available in French. This goes beyond simple translation – it requires culturally appropriate localization. Consider investing in professional translation services to ensure your product descriptions, checkout process, and customer support channels are accurately conveyed in French. Additionally, implement a language toggle feature prominently on your site, defaulting to French for Quebec-based IP addresses. This proactive approach ensures compliance and demonstrates respect for Quebec’s cultural identity, potentially boosting customer loyalty.
Navigating Product Labeling and Packaging Challenges
Ecommerce entrepreneurs selling physical products in Quebec face unique challenges under Bill 96. All product labeling, packaging, and accompanying materials (like instruction manuals) must be in French, with an English text being no more prominent than the French version. This requirement extends to product listings on your website. Consider creating a standardized bilingual template for your product information to streamline compliance. This approach satisfies legal requirements and can make your products more accessible to a broader Canadian market. Remember, non-compliance can result in hefty fines, so investing in proper translation and design services is worth investing in.
Leveraging Technology for Language Compliance
Technology can be a powerful ally in navigating Bill 96’s requirements. Explore AI-powered translation tools and content management systems that support multilingual content. These can help automate maintaining French versions of your website content, product descriptions, and customer communications. However, while these tools can be helpful for initial drafts, it’s crucial to have a native French speaker review all customer-facing content to ensure accuracy and cultural appropriateness. Additionally, consider implementing chatbots or AI customer service tools that seamlessly switch between French and English, enhancing your ability to serve Quebec customers in their preferred language.
Building a Bilingual Customer Service Strategy
Under Bill 96, Quebec consumers have the right to be served in French. For ecommerce businesses, this means ensuring your customer service team can effectively communicate in French. If you need French-speaking staff, consider partnering with a bilingual customer service outsourcing firm specializing in ecommerce support. Train your team in language skills and Quebec’s cultural nuances to provide truly localized support. Implement a system to flag Quebec-based customer inquiries for priority French-language handling. This approach ensures compliance and can significantly enhance customer satisfaction and loyalty in the Quebec market.
Turning Compliance into a Competitive Advantage
While Bill 96 presents challenges, forward-thinking ecommerce entrepreneurs can turn compliance into a competitive advantage. By fully embracing bilingualism, you can position your brand as Quebec-friendly, potentially capturing market share from competitors who are slower to adapt. Consider creating Quebec-specific marketing campaigns that resonate with local cultural values and are delivered entirely in French. This could include partnering with Quebec-based influencers or creating content celebrating Quebec’s unique cultural events. By going beyond mere compliance and genuinely embracing the spirit of Bill 96, you can differentiate your brand and build stronger connections with Quebec consumers.
Conclusion
Navigating Quebec’s Bill 96 is no small feat, but it can be a manageable task with the right tools. Weglot’s no-code website translation solution offers a straightforward, efficient, and reliable way to ensure your e-commerce business complies with Quebec’s stringent language laws. By choosing Weglot, companies uphold legal standards and foster a more inclusive and user-friendly shopping experience for their Quebecois customers.
Weglot simplifies website translation compliance, enabling businesses to focus on what they do best: delivering exceptional products and services to a diverse customer base.


